Il sole si è alzato
da 9 ore
di Michele Micunco - 8 Gennaio 2022
Graffia la pelle e le ossa il sudore
Mentre zappo la terra non mia
Mentre raccolgo il frutto non mio
E la fatica mi spezza le braccia
Mentre nessuno mi guarda in faccia
Vengo da lontano oltre il mare
Vengo a imparare come sognare
Una vita con un sorriso da regalare
Un tetto di lamiera da lasciare
Il sole si è alzato da 10 ore
Spacca la pelle e le ossa il sudore
Mentre zappo la terra non mia
Mentre raccolgo il frutto non mio
E la storia che mi accompagna
la stessa storia di tanti compagni
soli davanti al mondo nuovo
persi nel cuore di un silenzio nuovo
Il sole si è alzato da 11 ore
brucia la pelle e le ossa il sudore
mentre zappo la terra non mia
mentre raccolgo il frutto non mio
Ora aspetto solo si alzi…la sera
sopra il mio tetto di lamiera
quando il sole si addormenta
e la notte mi accarezza lenta
quando la vita è tutta mia
quando tutto è il mio sogno.
U sàulә s’è jalzetә da nov’orә
dә Mәchelә Micunco - 8 Scәnnerә 2022
Strazzә la pellә e l’ossә u sudàurә mìjә
mendrә stochә a zappé na terrә ca nan è la màjә
mendrә cògghjә nu fruttә ca nan è u mìjә
e la fatìjә mә spezzә i vrazzә
e nәsciunә mә trәmendә mbaccә.
Jì vegnә da lundenә, da oltrә u merә
vegnә a mbaré com’è fé a sunné
na vitә chә nu sorrisә da rәjalé
nu tittә dә ramerә da lassé.
U sàulә s’è jalzetә da desc’orә
mә spacchә la pellә e l’ossә u sudàurә
mendrә jì cògghjә nu fruttә ca nan è u mìjә
e la stòrjә ca m’accumbagnә
la stessa stòrjә dә tandә cumbagnә
ca sondә sulә nnanzә o munnә nevә
pәrdutә jind’o corә dә nu sәlénzjә nevә.
U sàulә s’è jalzetә da ùnәc’orә
m’abbruscә la pellә e l’ossә u sudàurә
mendrә stochә a zappé na terrә ca nan è la màjә
mendrә cògghjә nu fruttә ca nan è u mìjә.
Mò jì aspettә sckittә ca sә jalzә….la serә
sobb’o tittә mìjә dә ramerә
quannә u sàulә s’addurmescә
e la nottә m’accarezzә lendә lendә
quannә la vitә m’appartenә tuttә
e tuttә appartenә o sennә mìjә.
Padrone mio
Padrone mio
Tu non sei più il padrone mio
Ho lasciato le pecorelle al pascolo
E ho lasciato la masseria
Padrone mio
Padrone mio
Non so se ho fatto una fesseria
Ma io non ti voglio più vedere
Tante volte mi hai picchiato
Per una pecora azzoppatasi
Tante volte mi hai umiliato sputandomi sul viso
E sulla paglia son rimasto da solo a piangere.
Ed è per questo che
Ora Padrone mio
Tu non sei più il mio padrone
Ho preso con me una fetta di pane
Un goccio di acqua e una cipolla
E sto correndo attraverso i campi
Tra le ferule e i rovi
Per raggiungere casa che è ancora lontano
Ho solo 9 anni e non voglio più avere un padrone che mi comanda
dietro mi seguono ancora i montoni
Ora vedo casa mia ,
il comignolo, il grebiule di mamma
il lenzuolo steso al sole
e un sorriso mi nasce dal cuore
La mamma mi ha visto da lontano
e mi viene incontro con le mani alzate
Che è successo figlio mio ?
Son fuggito dalla masseria
Quello non è più il mio padrone.
Mi stai dando un gran dolore mi dice la mamma gridando disperatamentre
Cosa hai combinato disgraziato? Abbiamo bisogno del tuo lavoro
Ritorna al luogo da dove sei venuto
Poiché qui non c’è più posto per te
Piangendo pregai mamma di farmi entrare;
non voglio più un padrone che mi paga
con uno schiaffo e una miseria
Voglio ancora giocare con gli amici
E vivere decorosamente
E non fare più a 9 anni il pastorello
Mia madre aveva già chiuso la porta di casa
E nemmeno il mio pianto la convinsero
Ora sono solo e disperato
Padrone mio , padrone mio
Ora ritorno da te a testa bassa
Ma te lo dico chiaro chiaro
Che un giorno il tempo mi darà ragione
E tu non sarai più
il mio padrone.
Patrune mì(je)
Patrune mì(je)
Tu na ‘nzè kiù u patrune mì(je)
So lassète i pecherèdde a pasce
E so scappète dalla massarì(je).
Patrune mì(je)
Patrune mì(je)
Na ‘nzècce ce so fatte na fessarì(je)
Ma nan te vogghje kiù vedè.
Tande volte m’à struppejète de mazzète
Pè na pèchere azzeppulescète
Tande volte m’à sckutète ‘mbacce
E sobbe alla pagghje ma lassète a chijange.
E dachessì ca mo patrune mi(je)
Tu na ‘nsi kiù u patrune mì(je)
Me so pigghijète u stèzze du puène
Nu ‘nzidde de jacque e na cepodde
E stoche a fusce n’menz alli parche
N’menz alli fèrve e revetèle
P’arrevè a chèse ca jè angore lundène
Tegne appèna appèna nov’anne
e non vogghie chiù nu patrune ca me cummanne
Rete a maje fuscene angore i mundàune
Ma mò vaite giè chèsa maje,
la cemenère, u senele de mamme,
u renzele stennute o’ saule
e me scappe nu sorrise da jnde u core
Mamme mè viste da lundène
e me fusce n’condre che i mène jalzète
Ciobbe jè succèsse figghje mì (je)?
So’ scappete da la massari(je)
cudde na ‘ne chiù u patrune mì(je)
Desperète jèdde me disce : Me sté dè(je) nu delàure ranne ranne.
Ciacche a fatte desgrazzjète?
Avimme abbusegnè du fatìje tu
Vattinne d’ addaue se venute
ca dò pe taje nan stè kiù poste.
Cu chiande prejebbe:
Mamme , famme trasì !! Nan vogghje kiù nu patrune ca me pèje sèmbe cu sckuaffe e na mesèreje
Vogghjie angore sciuchuè chi li cumbagne
e cambè come e cristejène
E nan fè kiù a nov’anne u pasturidde.
Ma Mamme avaje gié achjuse la purtecèdde de chèse
E manghe i gride maje la scardenorene. Mo so rumuèse sule sule e desperète.
Patrune mì, Patrune mì
Mò vègne da taje a chèpa vasce
Ma mò tu lu diche chjère chjère
Cà na dije u timbe
a va dè ragione a stu pasturidde
e Tu nan a da jèsse kiù
u patrune mì(je) .